<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-5HGSQD2L" height="0" width="0" style="display:none;visibility:hidden" title="GTM"></iframe>

CTAs

Overview

1. General notes

  • Our source language is EN-US (US English)
  • Remember to hand off designs to the Localization team

2. Content design only: Use Writer plug-in to flag and replace CTA-related terms to avoid and/or add propose additional terms to avoid via governance process

Definition

A call to action (CTA) is a prompt that asks users to perform a specific action, like uploading a logo, saving changes or buying a product.

CTAs can appear as a button or as hyperlinked text.

Best practices

Use action-oriented language

Format

[verb] [noun]

or

[verb]

  • Aim to use [verb][noun] format on buttons
    • For example: Save template
  • Exceptions: If the context makes it clear what the action accomplishes, a verb alone might suffice. This may be the case with some common actions like Save and Edit
    • For example, if a user is in a clearly-labelled address section and they want to edit the address, the CTA can just be "Edit", as long as it's placed close the the address field
  • Use strong, clear verbs that drive immediate action
  • Keep it short (4-5 maximum)

WCAG guidelines recommend that the purpose of each link should be determined from the link text alone. Use object-oriented language so that it's clear what we are linking to.

Mandatory (A and AA) WCAG 2.2 standards to adhere to

Demonstrate value proposition

  • Communicate clear benefits of the CTA to the user
  • Focus on what the customer gets /what happens when they select the CTA

Create honest urgency

  • Create time-sensitive motivation when appropriate
  • Use urgent language thoughtfully and honestly
  • But avoid false urgency that could damage trust (otherwise known as a "deceptive pattern")
  • Don't make promises the CTA doesn't fulfill

Be clear

  • Be explicit about what happens next
  • Avoid vague or generic language
  • Avoid jargon or overly technical language

Avoid these terms in all CTAs

These are terms that are not best practice for CTAs. Some aren't accessible nor inclusive (for example if a user can't type or is blind, etc.), or they aren't action-oriented

  • Click
  • See
  • Type
  • View
  • Watch
  • Never mind

Use active language and avoid passive language

Passive versus active language

Active language:

  • Starts with strong verbs
  • Speaks directly to the user
  • Is shorter and clearer
  • Creates a sense of immediacy
  • Makes the action and benefit immediately clear
    • For example:
      • Browse templates
      • Go to past orders

Passive language typically:

  • Uses helping verbs like "can be," "will be," "should be"
  • Takes longer to convey the same message
  • Feels less personal and direct
  • Often includes unnecessary conditional language
    • For example:
      • Templates available to browse
      • Go to orders made in the past

DO

DON'T

Copy design

Clone design

Start designing

Get started

Sign up for updates

Sign-up for updates

Show design

View design, See design

Select color

Click here

Save payment preference

Retain payment preference

Add to cart

Submit to cart

Copy design

Clone design

Start designing

Get started, Design

Additional examples

1. "Click here" → "View product details"

  • Problem: Assumes mouse use
  • Excludes keyboard and screen reader users
  • Provides no context about destination

2. "See pricing plans" → "Compare pricing plans"

  • Problem: Relies on visual ability
  • Excludes users with visual impairments
  • Better version works for all users

3. "Hear our story" → "Learn our story"

  • Problem: Assumes audio capability
  • Excludes deaf or hard of hearing users
  • Better version is inclusive of all abilities

4. "Watch video" → "Start video"

  • Problem: Emphasizes visual action
  • May exclude users with visual impairments
  • Better version focuses on the action/outcome

5. "Point and select" → "Choose design"

  • Problem: Assumes specific input method
  • Excludes keyboard-only users
  • Better version focuses on the task

6. "Drag file" → "Upload file"

  • Problem: Assumes mouse/touch capability
  • Excludes keyboard-only users
  • Better version works for all input methods

7. "Click to edit" → "Edit profile"

  • Problem: Specifies mouse action
  • Excludes keyboard and assistive tech users
  • Better version focuses on the task

General

  • Focus on the outcome, not the interaction method
  • Use device-agnostic language
  • Be clear about what will happen next
  • Avoid words that exclude users that have a disability (see, view, watch, type, etc)
  • Avoid assuming any specific ability or input method

As you consider page hierarchy, here are some examples of how CTAs can be organized:

Homepage heroes
  • Primary: Design business cards
  • Secondary: Browse templates
  • Tertiary: Upload image
Product
  • Primary: Customize design
  • Secondary: Explore more options
  • Cart Add: Add to cart